Wednesday, 3 March 2010

Studio SP2 is now launced (Swedish review)

The review of Studio SP 2 is in Swedish only!
Why not try Google Translate:
http://translate.google.com/

Recension av SDL Studio SP2
Nu har Studio SP2 lanserats! Eftersom jag haft förmånen att ta en förhandstitt på den, så kommer här en kort recension. I versionen SP2 har en del buggar har rättats till och ett antal nya funktioner har tillkommit. Det finns säkert mycket kvar att förbättra, men redan nu är Studio klart överlägset Workbench och TagEditor vad gäller funktionalitet och arbetssätt. Efter att ha arbetat med Studio några månader så skulle det kännas svårt att återgå till det gamla sättet att arbeta.

Några nyheter i SP2:
- Automatisk översättning med Google Translate har tillkommit, och är faktiskt ett utmärkt hjälpmedel.
- Det går nu att stänga av lokaliseringen av siffror

Här en lista över de tre största fördelarna och nackdelarna med SDL Studio:

Tre fördelar med Studio
- Minskat skrivmaskinsjobb, ökat sammanställande. Till detta bidrar Google Translate, en nyhet i SP2, på ett positivt sätt. Tillsammans med en omfattande AutoSuggest-ordlista som jag kompilerat ur mina gamla TM sedan 1997 skapar Studio en effektiv och trivsam arbetsmiljö.
- Side-by-Side- editorn. Som gammal Trados-fantast trodde jag aldrig att jag skulle kunna acceptera att se original/översättning sida vid sida. Men det är faktiskt ett effektivt sätt att hantera översättningar, som man snabbt vänjer sig vid. Filtrering är en ny trevlig egenskap; att kunna ta fram enbart det som är nytt i översättningen, visa alla dubbletter eller att visa enbart de rader som innehåller siffror är mycket bra.
- Flexibiliteten i kommunikationen mellan MultiTerm och Studio. Det kan ju hända att det beror på att jag äntligen lärt mig hantera MultiTerm ordentligt, men jag använder nu kundspecifika termordlistor och redigerar dem on-the-fly i en mycket större omfattning än tidigare. Det känns som om jag nu har ett betydligt bättre grepp om samordningen av terminologi än jag haft tidigare och att jag bättre kan utnyttja mina gamla ordlistor.

Tre nackdelar med Studio
- Det känns fortfarande som om Studio är en oslipad diamant. Det finns en del buggar och felmeddelanden som dyker upp i olika lägen, och det finns vissa saker som är omständliga att göra. Med SP 2 så är dock förhoppningsvis de flesta barnsjukdomarna avhjälpta.
- Tar tid att lära sig. Studio är ett kraftfullt system med många nya finurliga egenskaper, och det tar tid att lära sig allt det nya, ifall man verkligen vill utnyttja systemets fulla kapacitet. Jag har alltid hittills lärt mig ny program genom att läsa handboken och experimentera, men denna gång valde jag att gå igenom kurserna noggrant. Det finns tyvärr ingen bra handbok till Studio, och hjälpfilerna är alltför ofullständiga och kortfattade. Det kan ha förbättrats i SP 2, SDL har tagit till sig av kritiken.
- Dålig kompatibilitet med gamla TRADOS, vilket gör att det är ofrånkomligt att köra båda versionerna parallellt när det gäller vissa filer. Det går inte att bearbeta "Uncleaned word" direkt i Studio, vilket ju är vanligen förekommande i den "gamla" världen. Det uppstår också en del förluster av 100 % hits eftersom segmenteringsprinciperna är olika.

1 comments:

  1. A text with at least a minimum of stylistic ambition will necessarily suffer in the unnatural, synthetic and factory-style environment of an Excel spread-sheet tool like SDLX Studio.

    ReplyDelete